.

Вы здесь

Репетиция эстонской «Олимпии»

Репетиция эстонской «Олимпии»

06.05.2013 Автор: 0 9608

А. А. Кислое — вице-президент Международного Союза парусного спорта Фото И. Федорова

«Катера и яхты» №2 (72) март-апрель 1978г

 

Репетиция эстонской «Олимпии»

repeticia1

Так уж получилось, что мы еще кап следует не представились, а разговор уже перешел на профессиональные темы. Сосед по купе — шахтер из Кохтла-Ярве, возвращающийся из отпуска домой, оказался очень приветливым и разговорчивым.

— Ну, что у вас в Кохтла-Ярве нового? — Как-то сама собой вырвалась у меня эта «дежурная» фраза.

— Да вот, готовим Олимпию!

— Что-что?

— Да разве вы не знаете? Не только у вас, в Москве, но и у нас в 1980 году состоится Олимпия...

— Так это же не в Кохтла, а в Таллине,— не выдержал и вступил в разговор мой коллега Юрий Зубков.

— Не важно, что в Таллине! Это — кровное дело всей Эстонии. Мы с ребятами уже два раза ездили в Пириту...

Надо было видеть глаза этого че­ловека, когда он с гордостью гово­рил о своих товарищах, которые решили: каждому отработать по 16 часов на олимпийских субботниках! Это пока по 16. Почему пока? Да потому, что, по мнению собеседника, придется помочь побольше. А рабо­тать они привыкли, как в шахте,— с высокой производительностью труда, своим привычным шахтер­ским инструментом (оказывается, возят его с собой), работать полную смену, ну и, конечно, так, чтобы было видно, кто как сработал.

Фирменный поезд «Эстония» мчался в Таллин, а шахтер из Кохтла-Ярве подробно знакомил нас с положением дел на стройке. Назавтра на заседании Оргкомитета в Таллине нам предстояло участво­вать в подведении итогов XXIX Международной Балтийской парусной регаты как первой репетиции той «Олимпии», которую готовит Эстония.

Хочу сразу оговориться: это бы­ли традиционные международные соревнования (их год рождения — 1945; стартовали они в городе-герое Ленинграде), но уже одно то, что дистанции гонок совпадали с местом проведения будущей парусной ре­гаты XXII Олимпиады, вызывало к Балтрегате вполне естественный по­вышенный интерес. Суда участни­ков размещались не просто в уют­ном устье Пириты, а в олимпий­ской гавани. Да и не секрет, что едва ли не каждый стартовавший в Балтрегате рассматривал ее как пер­вую пробу своих сил на тернистом пути к заветному олимпийскому пьедесталу. Не только яхтсмены и их тренеры, но и судьи, и члены Организационного комитета по под­готовке и проведению Олимпийской парусной регаты 1980 года считали эти соревнования уже предолимпий­скими.     

Был приведен в движение ог­ромный механизм. Представилась уникальная возможность опробо­вать на практике разработанные в кабинетах олимпийские варианты организации связи, информации, машинной обработки результатов, обмера, служб гавани и т. д. и т. п. В непосредственной работе были проверены и «тыловые» службы, за­нимающиеся приемом, размещением и питанием участников, их меди­цинским обслуживанием, организа­цией отдыха и культурной про­граммы.

Координация работы всех служб была возложена на Оргкомитет по подготовке и проведению XXIX Международной Балтийской парусной регаты, во главе которого от­нюдь не случайно встал член Оргкомитета «Олимпиады-80» председа­тель Таллинского горисполкома Ивар Хансович Каллион.

И организаторы не ошиблись в расчетах — получили неоценимый предолимпийский опыт. Сегодня, когда итоги XXIX Балтрегаты подведены, можно е уве­ренностью сказать, что успешно прошел свое первое испытание под­готовленный организаторами Проект олимпийской гоночной инструкции; в целом могут быть приняты пред­ложенные схемы организации всех вспомогательных служб будущей олимпийской регаты, организации работы ее судейской коллегии и мерительного комитета, распределение шести классов яхт по трём олимпийским дистанциям.

Безусловно, при разработке всех этих документов и схем максималь­но использовался опыт наших коллег — организаторов олимпийских регат в Киле и Кингстоне, но было внесено и много нового. Так, ИЯРУ принял предложение нашего перво­го олимпийского чемпиона Тимира Пинегкина о совмещении на одной дистанции гонок «звездников» и ка­тамаранов «Торнадо».

Особо хочется отметить важность опробования первого варианта си­стемы машинной обработки результатов соревнований. Это первый этап разработки автоматизирован­ной системы управления «Парус». Эксперимент проводился пока толь­ко на одной дистанции, но в 1980 г. АСУ «Парус» будет обслуживать все олимпийские дистанции.

По специальному каналу связи информация с берега будет попадать прямо на экран просмотрового устройства — дисплея и одновремен­но в ЭВМ. С помощью внутреннего телевидения и автоматического электронного табло последние све­дения о ходе соревнований момен­тально станут достоянием прессы и зрителей. Это будет значительным шагом вперед в организации инфор­мационной службы по сравнению с олимпийскими регатами в Киле и Кингстоне.

Добрых слов заслуживает и ра­бота пресс-центра, получившего про­писку в уютном двухэтажном особняке на улице Нарва Мантее, 40. Корреспонденты получали пресс-релизы, плакаты, буклеты, протоко­лы соревнований. К открытию Балтрегаты был приурочен выпуск кра­сочно оформленного журнала «Тал­лин-1980». В качестве еувениров участника и гости увезли с собой спецвыпуск газеты «Спорт дилехт», Посвященный XXIX регате. В эти дни пресс-центр обслуживал 50 советских и иностранных журнали­стов; во время Олимпиады-ХXII эта цифра будет во много раз выше.

Но надо признать и то, что гон­ки Балтрегаты наглядно показали и подчеркнули недостатки, общие для организации всех наших парус­ных соревнований (об этом уже го­ворилось в отчете о Балтрегате, напечатанном в № 71). Жизнь еще раз подтвердила, что Главспортпрому необходимо) иметь в прокате полный комплект современных средств радиосвязи и дорогостояще­го судейского инвентаря для обслуживания всех всесоюзных парусных встреч. Мы еще раз убедились в том, что желает много лучшего экипировка и наших судей и вспомога­тельного персонала. Необходимо усилить и обслуживающий флот: в частности, приобрести надувные лодки с мощными подвесными мо­торами, так как иначе невозможно оказывать помощь судам, потерпев­шим аварию, без опасения повре­дить хрупкие и дорогостоящие кор­пуса морскими катерами.

Безусловно, олимпийская регата всем необходимым будет обеспече­на, но, видимо, целесообразно накапливать и осваивать необходимое оборудование уже со следующего года.

Стоит сказать и слова упрека в адрес яхтсменов таллинских клубов «Калев» и ВМФ. Кому как не им — «хозяевам воды» — надо было бы организовать шефство над каждым экипажем, участвующим в предолимпийских соревнованиях; редко можно было увидеть на пирсе в воспитанников ДЮСШ.

Первая предолимпийская регата удалась — такой вывод сделали и Президиум Федерации парусного спорта СССР, и участники расши­ренного совещания Оргкомитета олимпийской регаты.

Высокую оценку XXIX Балтий­ской регате дали и наши гости. Вот несколько записей:

— Город  прекрасный, народ го­степриимный, все великолепно. При­ятно видеть, как быстро растут стены будущей олимпийской деревни. Р.Патиссон   (Великобри­тания)— двукратный  олимпий­ский чемпион

— Мы успели убедиться, что под­готовка Таллина к олимпийской ре­гате идет полным ходом. Уверен, что новый комплекс для яхтсменов будет готов раньше намеченного срока. Гн   Пижадье-Кабо — ви­це-президент Федерации парус­ного спорта Франции

— Такой интересной регаты, как XXIX, ни Балтике еще не было. И с кем бы из руководителей делегаций я не разговаривал, все заявляют: первая предолимпийская репетиция удалась. Р.Аромаа — руководитель делегации Финляндии

— Прошедшая регата была, на­верное, одной из крупнейших в мире и оставила очень яркое впечатление.
Меня поразил Ют огромный объем работы, который пришлось выполнить организаторам    соревнований. Все службы работали четко и слаженно. А.Пастушко — руководи­тель делегации ПНР

— Нас поразили гостеприимство советских людей и масштабы олим­пийской стройки в Таллине. По возвращении домой мы доложим руко­водителям парусного спорта, что тал­линская встреча была интересной и полезной для каждого ее участника. На XXX Балтрегату, уверен, сюда проедет  сборная  нашей страны в полном составе. Дик Тильман — рулевой «Летучего Голландца» (США)

— Первая предолимпийская рега­та показала, что Федерация парусного спорта СССР уже сейчас в состоянии провести олимпийские гонки. Кстати, это не только мое мнение, но и мне­ние наших тренеров-яхтсменов, ко­торые уже не раз приезжали в Тал­лин. К.Винклер — обозреватель газеты    «Доичес шпортэхо» (ГДР)

Boatportal.ru

logo